現(xiàn)在幾乎每一個品牌或者企業(yè)都會有一個自己的網(wǎng)站,這個網(wǎng)站的功能可以是官網(wǎng)做品牌介紹與企業(yè)文化,也可能是側(cè)重商務(wù)功能性,類似商城或者下單平臺,直接提供服務(wù)與幫助的。當(dāng)企業(yè)選擇海外推廣時,網(wǎng)站就成為了一個重要的版塊,網(wǎng)站翻譯又叫網(wǎng)站本地化,這不僅僅是完成語言轉(zhuǎn)換,還有文化上更為細致的轉(zhuǎn)換,幫助意向客戶與合作伙伴通過網(wǎng)站更好的了解企業(yè)與品牌。這里專業(yè)翻譯公司就介紹一下網(wǎng)站本地化翻譯服務(wù)的流程有哪些。
1、網(wǎng)站本地化需求分析。翻譯公司的客戶經(jīng)理和客戶進行溝通、協(xié)調(diào),確定需要本地化的內(nèi)容和不需要本地化的部分。
2、網(wǎng)頁翻譯。溝通之后,提取需要翻譯的網(wǎng)站頁面內(nèi)容,進行網(wǎng)站頁面翻譯作業(yè),由專業(yè)翻譯小組完成。
3、圖像、動畫本地化處理。不同的具體情況具有圖像、動畫等,對于需要進行本地化的圖像和動畫等進行處理。
4、網(wǎng)頁代碼翻譯處理。用目標語言替換源語言,并調(diào)整html代碼,制作本地化版本。
5、網(wǎng)站后臺程序本地化。后臺界面翻譯和處理,運行程序本地化開發(fā)。
6、網(wǎng)站本地化測試與發(fā)布。發(fā)布本地化測試版本,試運行,確保網(wǎng)站正常運轉(zhuǎn)后;
以上就是專業(yè)翻譯公司對網(wǎng)站本地化流程的介紹,如果您有網(wǎng)站本地化翻譯的服務(wù)需求,可通過語言橋人工翻譯網(wǎng)進行了解咨詢,我們的在線客服將會24小時為您提供服務(wù)幫助。