現(xiàn)在很多企業(yè)在面試時(shí)都會(huì)要求面試者提供中英文雙語簡歷,為了能夠在面試時(shí)留下好的印象,擔(dān)心自己撰寫英文簡歷會(huì)出現(xiàn)問題,這種時(shí)候就可以找尋專業(yè)的簡歷翻譯服務(wù)了。這里專業(yè)翻譯公司就介紹一下簡歷翻譯的注意事項(xiàng)有哪些。

 

  1、注意寫清楚基本內(nèi)容?;緝?nèi)容包含了你的個(gè)人基本信息,受教育經(jīng)歷和程度,工作經(jīng)驗(yàn),榮譽(yù)獎(jiǎng)勵(lì)等,聯(lián)系方式必不可少,這些地方雖然不會(huì)讓自己的英文簡歷出彩,但這是基本的個(gè)人信息是簡歷中必不可少的。

  2、注意英文格式規(guī)矩。英文在各種格式的規(guī)定上都有其具體的形式,在將簡歷翻譯成英文時(shí)要充分了解這些英文的書寫規(guī)范并將其體現(xiàn)出來,做好英文簡歷的基礎(chǔ)規(guī)范部分。

  3、注意文化背景的不同情況下英文用語習(xí)慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現(xiàn)的感情的色彩也不相同,因此應(yīng)該避免用中文直譯的方式來準(zhǔn)備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時(shí)要充分了解和尊重英文習(xí)慣。

  4、突出優(yōu)點(diǎn)。工作經(jīng)驗(yàn)豐富的然在做簡歷時(shí)可以突出經(jīng)驗(yàn)部分,沒有工作經(jīng)驗(yàn)的就突出自己的受教育程度或者個(gè)人特長,總之要在簡歷中突出自己的強(qiáng)項(xiàng),這點(diǎn)適用于所有的簡歷。

  另外

  1、簡歷翻譯需注意英文格式規(guī)矩

  英文在各種格式的規(guī)定上自成一派,既要把簡歷翻譯成英文那么就要充分了解這些英文的書寫規(guī)范,這是英文簡歷的基礎(chǔ)部分。如果在基礎(chǔ)規(guī)范上有錯(cuò)那么英文簡歷就弄巧成拙了。

  2、簡歷翻譯需注意寫清楚基本內(nèi)容

  基本內(nèi)容包含了一些年齡和聯(lián)系方式等信息,這些地方不會(huì)讓自己的英文簡歷出彩,但這是個(gè)人信息的基礎(chǔ)內(nèi)容,不可丟失。

  3、簡歷翻譯需注意英文用語習(xí)慣

  文化背景的不同產(chǎn)生的用語習(xí)慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現(xiàn)的感情的色彩也不相同,因此應(yīng)該避免用中文直譯的方式來準(zhǔn)備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時(shí)要充分尊重英文習(xí)慣。

  4、簡歷翻譯需突出優(yōu)點(diǎn)

  這點(diǎn)適用于所有的簡歷。工作經(jīng)驗(yàn)豐富的可以突出經(jīng)驗(yàn)部分,沒有工作經(jīng)驗(yàn)的就突出自己的受教育程度,總之是要突出自己的強(qiáng)項(xiàng)。

  以上就是專業(yè)翻譯公司對(duì)于簡歷翻譯注意事項(xiàng)的詳細(xì)介紹。如果您有更多關(guān)于簡歷翻譯的問題,或者語言服務(wù)的需求,可通過語言橋人工翻譯網(wǎng)的在線客服進(jìn)行了解咨詢。