審計報告翻譯多少錢?財務審計是每個企業(yè)都需要做的事情,很多外資企業(yè)或上市公司都會用到審計報告翻譯服務,會涉及金融、財務、審計、法律等專業(yè)知識和術語。語言橋長期為企業(yè)提供財務審計類的翻譯服務,有著豐富的翻譯經驗,下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的審計報告翻譯服務以及審計報告翻譯收費標準。

審計報告翻譯多少錢

  審計報告翻譯收費標準是什么?以文件翻譯為例,語言橋是根據不同的稿件類型進行差異化報價的,在接到稿件翻譯服務咨詢時,會具體了解翻譯需求后再進行報價,主要目的是深度了解客戶需求及產品用途,提供最適合的翻譯服務。我們會根據字數來核算稿件翻譯價格,翻譯單價主要和語種、翻譯量、返稿時間、質量等級等因素有關,具體價格都是根據具體文件進行核算。

  審計報告翻譯多少錢?語言橋將筆譯分為標準、專業(yè)級。出版級等不同質量等級,以英譯中為例,標準級法律英語翻譯單價為248元/千英文單詞左右,專業(yè)級單價單價為368元/千英文單詞左右,出版級單價為498元/千英文單詞左右。如果是中譯英,價格區(qū)間為148-398元/千中文字符數(不計空格)。一般來說審計報告翻譯建議采用專業(yè)級,如果對質量要求不高,標準級也能適用。

  語言橋是具有20年歷史的翻譯公司,公司建立有專業(yè)法律財經翻譯項目組,對于審計報告翻譯項目,我們會安排給專業(yè)的項目組翻譯,審計報告翻譯人員均經過嚴格的測試和精選后確定合作的資深翻譯,都擁有深厚的語言功底和的專業(yè)知識、豐富的審計報告翻譯經驗和行業(yè)背景,確??蛻舻拿恳环莞寮姆g專業(yè)和精準。

  以上就是審計報告翻譯多少錢的介紹,文中價格僅供參考,實際翻譯費用請以客戶經理報價為準,我們將根據實際的翻譯需求和翻譯項目來定價。如果您正在尋找專業(yè)的翻譯供應商,請直接聯系語言橋網站在線客戶經理,也可在網頁留言,我們會第一時間聯系您。