很多證件證明資料在翻譯的時(shí)候都需要通過有資質(zhì)證明的第三方翻譯機(jī)構(gòu),其次很多企事業(yè)單位在尋找供應(yīng)商的時(shí)候也可考察翻譯公司是否具備某些資質(zhì),那么翻譯公司資質(zhì)證明有哪些呢?下面可以和語言橋翻譯公司來了解一下有翻譯資質(zhì)的翻譯公司需要具備的資質(zhì)。
首先是常見的證件證明翻譯蓋章,如駕照、護(hù)照、成績單、學(xué)歷證明等資料翻譯后需要提交給官方機(jī)構(gòu),個(gè)人翻譯無效,需要由有翻譯資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)翻譯。這個(gè)翻譯資質(zhì)一般是指翻譯公司必須是由工商部門批準(zhǔn)成立,正規(guī)的翻譯公司都會(huì)有工商管理部門下發(fā)的營業(yè)執(zhí)照,營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍包含“翻譯服務(wù)”,能夠在翻譯件上加蓋中英文對照翻譯專用章或公司公章。
翻譯公司資質(zhì)證明有哪些?除了最基本的工商資質(zhì)外,翻譯公司也需要取得其他的資質(zhì)證明,如語言橋?yàn)橹袊g協(xié)會(huì)理事單位、美國翻譯協(xié)會(huì)服務(wù)委員會(huì)成員單位,先后通過 “ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證” 、“ISO17100 翻譯管理體系認(rèn)證”、“ISO27001信息安全管理體系認(rèn)證”、“ISO14001 環(huán)境管理體系認(rèn)證”、“軍工涉密業(yè)務(wù)咨詢服務(wù)安全保密條件備案”等多項(xiàng)資質(zhì)和證書,屬于翻譯資質(zhì)比較齊全的機(jī)構(gòu)。
翻譯公司除了本身要取得一定的翻譯資質(zhì)外,由于行業(yè)的特殊性,對所屬譯員的翻譯資質(zhì)也有很高的要求,主要指譯員考取的證書,包括教育部頒發(fā)的各語種專業(yè)八級證書,人事部頒發(fā)的CATTI口筆譯證書,對外西班牙語水平證書(DELE),日本語能力測試(JLPT)一級證書,韓國語能力考試六級證書(TOPIK)等。
以上就是翻譯公司資質(zhì)證明有哪些的介紹,由語言橋翻譯的證件證明文件能夠得到大使館、公安局、車管所、移民局、教育部等官方機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,如果您的文件資料需要由具備一些特定翻譯資質(zhì)的翻譯公司來完成翻譯工作,歡迎前來咨詢,詳細(xì)的合作流程及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)請聯(lián)系客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言。