影視劇翻譯報(bào)價(jià)是多少?影視劇翻譯主要是指電影、電視劇這類影視作品的字幕翻譯服務(wù),覆蓋視頻聽譯、字幕翻譯、添加字幕以及配音等一系列的語(yǔ)言服務(wù)。語(yǔ)言橋翻譯公司長(zhǎng)期為影視機(jī)構(gòu)、電視臺(tái)提供多媒體翻譯服務(wù),在影視作品翻譯領(lǐng)域有著豐富的經(jīng)驗(yàn),如果您正在尋找翻譯供應(yīng)商,歡迎來(lái)了解一下語(yǔ)言橋的影視劇翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。

影視劇翻譯報(bào)價(jià)

  影視劇翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?視頻翻譯價(jià)格與普通的文字資料翻譯不同,因?yàn)橛耙晞》g屬于相當(dāng)較復(fù)雜的項(xiàng)目,不同的翻譯需求會(huì)影響到最終的報(bào)價(jià)。例如如果有字幕文件,可以直接筆譯翻譯;如果只有視頻,又可以分為有字幕和無(wú)字幕;翻譯完成之后如果需要添加字幕或者需要專業(yè)配音,也會(huì)額外收取費(fèi)用。因此語(yǔ)言橋一般是根據(jù)具體的項(xiàng)目來(lái)報(bào)價(jià),您可以直接咨詢客戶經(jīng)理。

  影視劇翻譯報(bào)價(jià)是多少呢?實(shí)際的報(bào)價(jià)需要根據(jù)具體的情況才能給到,我們需要根據(jù)翻譯的語(yǔ)言對(duì)、翻譯量、交付時(shí)間等因素來(lái)綜合報(bào)價(jià)。例如英語(yǔ)視頻聽譯中文,在音質(zhì)清晰、語(yǔ)速正常的情況下,如果只需要我們給到中文文本,大概價(jià)格為80元/分鐘。此價(jià)格僅供參考,如果您想了解語(yǔ)言橋詳細(xì)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),請(qǐng)直接咨詢客服經(jīng)理。

  語(yǔ)言橋翻譯公司是一家擁有23年歷史的翻譯機(jī)構(gòu),我們擅長(zhǎng)各個(gè)語(yǔ)種與各類視頻的翻譯服務(wù),是國(guó)內(nèi)很多出版社、影視公司、電視臺(tái)等企事業(yè)單位的長(zhǎng)期語(yǔ)言供應(yīng)商,為其提供影視作品字幕翻譯、電視劇翻譯、電影翻譯、錄音聽譯、動(dòng)畫配音和字幕、企業(yè)宣傳片配音字幕、培訓(xùn)系列視頻、廣告片字幕和制作、紀(jì)錄片配字幕、配音等多媒體翻譯服務(wù)。

  以上就是影視劇翻譯報(bào)價(jià)的簡(jiǎn)單介紹,文中的英語(yǔ)視頻聽譯價(jià)格僅供參考,您可以將您的翻譯需求告知語(yǔ)言橋的客服經(jīng)理,我們將根據(jù)翻譯項(xiàng)目給您制作報(bào)價(jià)單,以便您參考,也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系您。