2024年1月8日,新年伊始,來自四川大學(xué)外國語學(xué)院日語、俄語、法語、西班牙語四個專業(yè)的同學(xué)們來到語言橋集團(tuán),開啟了為期10天的寒假翻譯實踐之旅。
通過參加本次翻譯實踐項目,同學(xué)們充分了解了當(dāng)下“AI+”的行業(yè)發(fā)展趨勢,明確了市場對小語種人才的專業(yè)素養(yǎng)要求,進(jìn)一步加深了對語言服務(wù)行業(yè)行業(yè)的認(rèn)知。同時,語言橋也通過攜手高校搭建多元化、定制化的培訓(xùn)體系,結(jié)合二十余年的翻譯實踐深厚經(jīng)驗,拓展更多層次、更寬領(lǐng)域的校企深度合作,為國家語言服務(wù)出口基地的人才建設(shè)的有序推進(jìn)獻(xiàn)智獻(xiàn)力。

本次翻譯實踐由四川大學(xué)外國語學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)和老師進(jìn)行統(tǒng)一的組織安排,與語言橋校企合作事業(yè)部共同定制化設(shè)計四個小語種的翻譯實踐方案。在本次實踐中,語言橋集團(tuán)的審校專家組老師、多語部項目經(jīng)理和資深譯員作為本次培訓(xùn)的師資隊伍,為同學(xué)們構(gòu)建真實的工作場景,讓同學(xué)們深度接觸了翻譯流程與質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),掌握了不同領(lǐng)域的翻譯方法與術(shù)語整理技巧,也了解了語言橋自研的機(jī)翻引擎與大語言模型,并將其應(yīng)用在翻譯任務(wù)之中。

在本次實踐中,同學(xué)們以獨立的項目組形式參與到真實的翻譯實踐中,小組成員分別擔(dān)任項目經(jīng)理、譯員、審校、質(zhì)檢等不同身份,再輔以語言橋PBLT智慧翻譯實訓(xùn)平臺,沉浸式體驗職場翻譯的真實難度與實際流程。在緊張的翻譯實踐之外,同學(xué)們也參與了多模態(tài)語言服務(wù)的內(nèi)容,感受到了語言服務(wù)的多樣性和趣味性。
本次翻譯實踐活動圓滿結(jié)束。同學(xué)們均表示此次收獲頗豐,實踐的內(nèi)容充實而具有挑戰(zhàn)性,在高仿真實踐場景中,真正直面了職場要求,對于增進(jìn)自身對語言服務(wù)行業(yè)的了解、自我知識的構(gòu)建以及職業(yè)規(guī)劃的發(fā)展來說都是一次沉浸式的體驗。
“雖然很艱巨,但是感覺起點不一樣了,激發(fā)了我對翻譯和語言服務(wù)行業(yè)的希望與熱愛!”來自俄語專業(yè)的一位同學(xué)講到。語言橋集團(tuán)也希望通過來自真實場景的真實踐與真指導(dǎo),能讓更多語言專業(yè)的同學(xué)有機(jī)會提前了解翻譯行業(yè),展望未來!