錄取通知書的翻譯應(yīng)該找誰(shuí)來(lái)做?首先得看需求方的要求,是否要認(rèn)證,如果需要認(rèn)證的話就必須找尋資質(zhì)齊全的翻譯公司來(lái)完成。下面語(yǔ)言橋翻譯公司就帶你了解錄取通知書翻譯。
首先,先了解一下錄取通知書的內(nèi)容,一般錄取通知書中會(huì)包含錄取人姓名,身份證編號(hào),高考考號(hào),錄取批次,錄取專業(yè)及報(bào)到時(shí)間等內(nèi)容,特別是個(gè)人信息類,在翻譯過(guò)程中務(wù)必保證其準(zhǔn)確性,稍有差池就有可能造成信息不對(duì)稱,還有一點(diǎn),在做錄取通知書翻譯時(shí),除了保證信息完整,對(duì)稱外,還要做到用詞規(guī)范,正式,錄取通知書屬于正式類文書,杜絕口語(yǔ)化現(xiàn)象發(fā)生,總得來(lái)說(shuō)就是,用詞嚴(yán)謹(jǐn),信息準(zhǔn)確。
其次,做錄取通知書翻譯時(shí),還要注意格式排版的問(wèn)題,特別是用于留學(xué)場(chǎng)合時(shí),一般外國(guó)高校對(duì)于這些細(xì)節(jié)問(wèn)題特別看重,如果錄取通知書翻譯件的排版,格式出現(xiàn)瑕疵,會(huì)給外國(guó)高校負(fù)責(zé)人留下不好的印象,甚至?xí)淮蚧刂刈?,所以專業(yè)翻譯公司建議在做錄取通知書翻譯時(shí),盡量選擇正規(guī),專業(yè)的翻譯公司去做,不要貪圖一時(shí)之利交給個(gè)人,因?yàn)樵谶@些細(xì)節(jié)方面,翻譯公司肯定做得更好,更全面。
最后,做錄取通知書翻譯時(shí),除了保證內(nèi)容準(zhǔn)確,格式規(guī)范外,還需要對(duì)翻譯件進(jìn)行公證,一般需要加蓋翻譯專用章(翻譯章是經(jīng)國(guó)家工商行政管理機(jī)關(guān)正式登記注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu)或具備翻譯服務(wù)經(jīng)營(yíng)資質(zhì)的機(jī)構(gòu)對(duì)客戶委托的翻譯件進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯并加蓋翻譯機(jī)構(gòu)印章的服務(wù)行為),只有這樣的翻譯件才切實(shí)有效,才會(huì)被認(rèn)可,除了加蓋翻譯章外,還需要附加翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件及翻譯人員的個(gè)人資質(zhì)證明,所以在做錄取通知書翻譯時(shí),盡量選擇翻譯公司。