同聲傳譯是在大型國際會議中應(yīng)用較多的口譯服務(wù),以往主要是譯員到會議現(xiàn)場提供翻譯,今年由于疫情的原因,線上視頻同聲翻譯需求也增加了不少。語言橋翻譯公司致力于為客戶提供同聲傳譯解決方案,涵蓋英語同聲傳譯服務(wù)、同傳設(shè)備租賃、線上視頻會議同聲傳譯等,下面可以來了解一下語言橋英語同傳翻譯價格標(biāo)準(zhǔn)。

英語同聲傳譯服務(wù)|英語同傳翻譯價格

  語言橋翻譯公司擁有各個行業(yè)領(lǐng)域的英語同聲傳譯專家,包括商業(yè)貿(mào)易、投資金融、IT通信、旅游、文化、醫(yī)學(xué)、建筑、政務(wù)、航空航天、汽車、食品、互聯(lián)網(wǎng)、生態(tài)環(huán)保、游戲動漫等;可以根據(jù)您的會議領(lǐng)域提供專業(yè)的同傳譯員。如果需要同傳設(shè)備,我們也可以提供主機、耳機、接收器等同傳設(shè)備,針對視頻會議,我們也有專業(yè)的視頻會議系統(tǒng)。

  語言橋同聲傳譯服務(wù)案例介紹:

  我們曾經(jīng)為G20峰會、國際投資貿(mào)易洽談會、國際植物學(xué)大會、生態(tài)文明貴陽國際論壇、中國進出口商品交易會、世界浙商大會、中國國際進口博覽會、中國旅游與世界大會等會議會展提供過翻譯服務(wù),涉及到大量的英語同聲傳譯服務(wù),具備豐富的翻譯服務(wù)經(jīng)驗。

  同聲傳譯需要譯員在不打斷講話者發(fā)言的情況下邊聽邊譯,是口譯中級別要求最高的,對譯員的要求也是最嚴(yán)格的, 這不僅要求有豐富的閱歷、翻譯臨場經(jīng)驗、思維敏捷,還要有較強的體力和毅力。大型會議采用同聲翻譯可以保證講話者作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解。

  語言橋英語同聲傳譯服務(wù)價格標(biāo)準(zhǔn):

  在實際工作中,英語同聲傳譯價格也需要綜合各類因素來決定,例如對譯員的資質(zhì)要求、翻譯的難度、會議地點、會議時長等都會影響到價格。語言橋是同聲傳譯服務(wù)是按照天數(shù)來收取費用,一般來說英語同聲傳譯價格大約在6000-8000元/天/人,一場會議一般需要兩名同傳譯員,設(shè)備費用和差率費用需要額外計算。

  以上就是英語同聲傳譯服務(wù)的簡單介紹,如果您需要同傳翻譯服務(wù),無論是線下還是視頻會議,語言橋都能為您提供專業(yè)的翻譯解決方案,歡迎前來咨詢。文中價格僅供參考,實際價格請咨詢客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會及時聯(lián)系您。