在選擇付費(fèi)翻譯服務(wù)的時(shí)候,翻譯價(jià)格是永遠(yuǎn)都繞不過(guò)的話題,我們?cè)谶x擇翻譯服務(wù)時(shí),除了翻譯公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量與翻譯經(jīng)驗(yàn)外,還需要關(guān)心翻譯公司報(bào)價(jià),在同樣條件下如何選擇最實(shí)惠的翻譯價(jià)格的翻譯公司也是重點(diǎn)關(guān)注方面。目前各家翻譯公司沒(méi)有統(tǒng)一的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),歡迎來(lái)了解一下語(yǔ)言橋翻譯公司的人工翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)。
人工翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)介紹:
不同的翻譯公司的人工翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)差距較大,主要體現(xiàn)在翻譯質(zhì)量等級(jí)以及對(duì)應(yīng)的價(jià)格,在計(jì)費(fèi)方式上則是大同小異。筆譯服務(wù)主要是統(tǒng)計(jì)翻譯字?jǐn)?shù),一般以源文件來(lái)統(tǒng)計(jì),按照以Microsoft Word 菜單“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”所顯示的字符數(shù)(不計(jì)空格)為準(zhǔn),特殊情況需要提前溝通。對(duì)于證件類型的翻譯需求,會(huì)按照翻譯的份數(shù)/頁(yè)數(shù)來(lái)收費(fèi)。而口譯服務(wù)則是分為陪同翻譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯等,對(duì)譯員的資質(zhì)要求也各不相同,一般按照時(shí)間(天數(shù))收費(fèi)。
翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字:
翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字主要是筆譯的收費(fèi)方式,影響價(jià)格的主要因素是語(yǔ)言對(duì)、翻譯難度、內(nèi)容專業(yè)性、翻譯量、返稿時(shí)間等。例如不同的語(yǔ)種在報(bào)價(jià)上也不一樣,筆譯報(bào)價(jià)上中文跟英文日語(yǔ)韓語(yǔ)報(bào)價(jià)上都是相對(duì)語(yǔ)其他語(yǔ)種上稍微低的,再接著是德語(yǔ)法語(yǔ)俄語(yǔ),還有其他西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ),最后是一些小語(yǔ)種。主要是看語(yǔ)言翻譯的難度,還有不同的要求等級(jí),一般分問(wèn)個(gè)人或者企業(yè)內(nèi)部使用,還有專業(yè)性不強(qiáng)的領(lǐng)域,這樣的翻譯是最低的等級(jí);還有一些專業(yè)領(lǐng)域重要場(chǎng)合,需要專業(yè)審校排版,以及對(duì)譯員有較高要求的收費(fèi)也會(huì)稍高。
英語(yǔ)翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字:
以英語(yǔ)翻譯服務(wù)為例,語(yǔ)言橋翻譯把筆譯翻譯的等級(jí)分為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí),此外還有母語(yǔ)翻譯、審校等,可以根據(jù)文件用途及專業(yè)性來(lái)選擇適合的等級(jí),根據(jù)每個(gè)級(jí)別可核算出稿件的翻譯價(jià)格。以英譯中為例,標(biāo)準(zhǔn)級(jí)英文翻譯單價(jià)為248元/千英文單詞左右;專業(yè)級(jí)單價(jià)為368元/千英文單詞左右;出版級(jí)單價(jià)為498元/千英文單詞左右;如果是中譯英,價(jià)格區(qū)間為148-398元/千中文字符數(shù)(不計(jì)空格)。
以上就是人工翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)單介紹,此價(jià)格僅為參考,具體的價(jià)格一般是根據(jù)具體的項(xiàng)目來(lái)綜合考慮,如果您要了解精確的翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn),或者是了解其它翻譯服務(wù)的報(bào)價(jià),可以直接聯(lián)系語(yǔ)言橋的客戶經(jīng)理,我們將會(huì)根據(jù)實(shí)際情況給到您報(bào)價(jià)單,以供參考。