法律翻譯服務(wù)在很多場(chǎng)合都會(huì)有所應(yīng)用,常見(jiàn)的合同翻譯也會(huì)涉及到法律翻譯,除此之外在律師、法院訴訟、跨國(guó)企業(yè)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)等工作中都會(huì)用到。法律翻譯對(duì)翻譯質(zhì)量的要求和專(zhuān)業(yè)性都有很高的要求,需要翻譯人員在有著豐富的法律翻譯知識(shí)和法律翻譯經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也需要完善的翻譯流程來(lái)把控譯文質(zhì)量。
法律翻譯需要做到什么標(biāo)準(zhǔn)?第一,在做法律翻譯時(shí)必須保證內(nèi)容的準(zhǔn)確性。相比較其他翻譯工作,法律翻譯工作對(duì)翻譯質(zhì)量和翻譯準(zhǔn)確性的要求更嚴(yán)格。第二,在做法律翻譯時(shí)必須保證公正性,這是法律專(zhuān)業(yè)需要遵守的職業(yè)操守和工作要求。最后,在做法律翻譯時(shí)必須保證翻譯工作的專(zhuān)業(yè)性,避免出現(xiàn)嚴(yán)重的偏差。
語(yǔ)言橋翻譯公司在法律翻譯領(lǐng)域擁有20多年的服務(wù)經(jīng)驗(yàn),公司目前建立了一支專(zhuān)業(yè)的法律翻譯隊(duì)伍,由一批有著深厚學(xué)術(shù)造詣和法律翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯專(zhuān)家擔(dān)任翻譯及審校人員,所有的法律翻譯項(xiàng)目均是通過(guò)專(zhuān)業(yè)的翻譯項(xiàng)目組完成,并且依靠公司積累的豐富翻譯經(jīng)驗(yàn),在保證翻譯質(zhì)量的前提下能夠快速完成法律翻譯項(xiàng)目。
語(yǔ)言橋法律翻譯服務(wù)范圍:
翻譯內(nèi)容:涉及合同協(xié)議翻譯、法律法規(guī)翻譯、訴訟仲裁文件翻譯、法院翻譯、律所翻譯、需要司法認(rèn)可的證件證明翻譯、法律書(shū)籍著作、法律陪同口譯、法律同聲傳譯等。
翻譯語(yǔ)言:覆蓋全球80多種語(yǔ)言、200多種語(yǔ)言對(duì),包括英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等。
以上就是語(yǔ)言橋法律翻譯服務(wù)的簡(jiǎn)介,語(yǔ)言橋翻譯公司取得了多項(xiàng)翻譯資質(zhì)和證書(shū),在為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)的同時(shí)也會(huì)確??蛻?hù)信息的保密工作,可以根據(jù)需要簽訂相應(yīng)的保密協(xié)議,歡迎前來(lái)咨詢(xún)合作事宜。詳細(xì)的翻譯流程及法律翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)直接聯(lián)系語(yǔ)言橋官網(wǎng)在線客戶(hù)經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì)及時(shí)聯(lián)系您。