法律翻譯所涵蓋的內(nèi)容眾多,筆譯內(nèi)容有常見的法律、規(guī)章、條例等,除此之外一些證件、條約、協(xié)定、合同、章程、保證書、判決書都屬于法律文檔翻譯所涉及到的內(nèi)容。法律類文件所涉及到的語言環(huán)境十分復(fù)雜,對于語言表述要求嚴(yán)格,專業(yè)的人工法律翻譯十分必要。語言橋的專業(yè)法律翻譯服務(wù)是由擁有豐富法律專業(yè)學(xué)術(shù)背景或行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的資深譯員提供,并通過專業(yè)的質(zhì)量把控環(huán)節(jié)審校,讓每一份交付的譯文都足夠準(zhǔn)確,專業(yè)。