游戲文字翻譯公司有哪些?如果您需要翻譯游戲界面文本,語言橋翻譯公司能夠為您提供專業(yè)的游戲本地化翻譯服務,讓游戲語言更符合目標市場人文風俗以及習慣,更好的在海外市場進行推廣。下面歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的游戲本地化翻譯解決方案。
游戲本地化翻譯是語言橋非常擅長的服務領域,公司長期為國內(nèi)游戲開發(fā)商、游戲發(fā)行企業(yè)提供游戲翻譯服務,包括游戲文本、游戲介紹、游戲資訊、游戲官網(wǎng)、腳本、UI界面、圖像、影音等游戲資料的翻譯,熟悉手游、頁游、網(wǎng)游等游戲產(chǎn)品的本地化翻譯流程及方法,具備各類游戲產(chǎn)品及游戲語言的翻譯能力。
針對游戲翻譯項目,語言橋會配備專門的游戲項目經(jīng)理提供全程跟蹤式服務,執(zhí)行全面而嚴格的翻譯質(zhì)量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優(yōu)質(zhì)的翻譯成果交付;負責翻譯游戲的譯員都是長期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時擁有各個語種的母語翻譯專家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當?shù)匚幕晳T。
語言橋的游戲文字翻譯涉及到全國各個國家與地區(qū),我們具備英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、 荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、 蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言的本地化能力。
以上就是游戲文字翻譯服務的介紹,詳細的游戲本地化流程及游戲文字翻譯收費標準請直接咨詢客戶經(jīng)理,我們會綜合您的翻譯需求來報價,歡迎前來咨詢,您也可以在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間給您回電。