開發(fā)者的編程技能值得肯定,但是跨界玩翻譯的話,就得搬出“術(shù)業(yè)有專攻”這句古語了。好消息是,為了方便Android本地化應(yīng)用的開發(fā)者,谷歌剛剛推出了一項(xiàng)付費(fèi)翻譯服務(wù),幫助其低成本、高效率地完成多語種的適配。該公司稱,根據(jù)所需的翻譯服務(wù),它們可在2~8天的時(shí)間里,完成應(yīng)用程序的翻譯工作。
需要指出的是,這項(xiàng)工作由真實(shí)、專業(yè)的人士提供(而非機(jī)器翻譯),并且遵從Google自己的服務(wù)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)。
單字的翻譯費(fèi)用,可低至0.07美元。不過對于某些小語種(比如南非荷蘭語),單字價(jià)格可能高達(dá)0.18美元。
這項(xiàng)服務(wù)的全稱為“GooglePlayAppTranslationService”,開發(fā)者可以在控制臺(tái)界面中輕松找到。
如有需要,開發(fā)者可以先選定語言、指定要翻譯的部分(比如應(yīng)用商店里的描述),然后上傳它們的應(yīng)用程序文件并確認(rèn)。
此外,如果開發(fā)者有其它硬性要求(比如字符串的長度和位置),也可以在附加文檔(strings.xml)中提出。