為進一步加強校企合作,推動翻譯人才培養(yǎng)與行業(yè)需求對接,近日樂山師范學院外國語學院前往四川語言橋信息技術有限公司成都總部展開了一系列深度交流與合作活動。這些活動不僅勾畫了雙方在翻譯教育與產(chǎn)業(yè)融合方面的共同愿景,也為學生提供了寶貴的實踐機會和行業(yè)發(fā)展指導。11月8日,樂山師范學院外國語學院江世勇院長和應用英語系王林主任一行蒞臨語言橋成都總部,校企合作事業(yè)部李璐總監(jiān)陪同江院長一行參觀了公司,特別介紹了翻譯中心各部變化和新成立的A事業(yè)部,深入了解了語言橋在多語言服務領域的最新發(fā)展和創(chuàng)新成果。
交流中,江世勇院長對語言橋在校企合作方面的理念表示高度贊賞,特別是公司在打造實踐平臺、項目實訓等方面的創(chuàng)新舉措。李路總監(jiān)對新數(shù)智時代人才實踐通道、外語專業(yè)建設給予了建議,雙方就如何深化翻譯人才培養(yǎng)、師資實訓、項目共建以及學生實習等議題進行了深入探討,并達成了一系列共識。此外,江院長一行還看望了在語言橋工作的外國語學院畢業(yè)生,聽取他們對翻譯人才培養(yǎng)的建議,并鼓勵他們繼續(xù)發(fā)揮校友作用,為學弟學妹的職業(yè)發(fā)展提供支持。隨后學院組織了專業(yè)見習活動。11月18日,在應用英語系王林主任和陳析西副主任的帶領下,樂山師范學院外國語學院翻譯專業(yè)2022級全體學生赴語言橋開展專業(yè)見習活動。此次見習活動由語言橋精心籌備安排,公司各部門專家和資深譯員共同參與,確?;顒拥膶嵺`性和可行性。見習活動圍繞翻譯實踐、項目研討以及職業(yè)規(guī)劃三大主題展開。A事業(yè)部的李芙瑤老師介紹了當前主流翻譯技術工具及其應用場景,強調(diào)了A技術在翻譯行業(yè)中的重要性及挑戰(zhàn)。社科部資深譯員楊洋老師結(jié)合工作實際案例,分享了社科領域翻譯的要點與技巧。圖書實踐項目中,同學們分組實際操作后,圖書組周傳蘭老師對各小組的成果進行了點評和指導。
此外,學生們還參觀了公司的各個部門,感受了翻譯職場氛圍、也對翻譯行業(yè)的實際生產(chǎn)流程有了更直觀的認識。最后,正在本地化部工作的校友劉泳伶分享了自己的工作經(jīng)驗,鼓勵大家努力提升翻譯能力、敢于嘗試勇于拼搏。
此次系列交流與見習活動,強化了雙方校企合作的紐帶。雙方一致認為,后續(xù)合作將更加深入和多元化,特別是在學生實習、師資培訓、項目共建等方面,持續(xù)探索創(chuàng)新模式。未來,語言橋與樂山師范學院外國語學院將繼續(xù)攜手并進,共同推動教育與產(chǎn)業(yè)的深度融合,致力于培養(yǎng)更多具備國際視野和實踐能力的高素質(zhì)人才。