同聲傳譯需要譯員在不打斷講話者發(fā)言的情況下邊聽邊譯,是口譯中級別要求最高的,對譯員的要求也是最嚴(yán)格的。語言橋翻譯公司長期為國內(nèi)大型國際會議提供同聲傳譯解決方案,包括派遣專業(yè)的譯員、提供同傳設(shè)備租賃等服務(wù),如果您正在尋找專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),歡迎來了解一下語言橋同聲翻譯服務(wù)的介紹。
語言橋翻譯公司擁有各個行業(yè)領(lǐng)域的英語同聲傳譯專家,包括商業(yè)貿(mào)易、投資金融、IT通信、旅游、文化、醫(yī)學(xué)、建筑、政務(wù)、航空航天、汽車、食品、互聯(lián)網(wǎng)、生態(tài)環(huán)保、游戲動漫等;可以根據(jù)您的會議領(lǐng)域提供專業(yè)的同傳譯員。如果需要同傳設(shè)備,我們也可以提供主機(jī)、耳機(jī)、接收器等同傳設(shè)備。
另外因為疫情的原因,很多國際會議都是以線上的形式召開,針對視頻在線會議翻譯需求,我們能提供專業(yè)的遠(yuǎn)程視頻會議同傳翻譯服務(wù)解決方案,我們可以提供各個行業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)同傳譯員老師,讓高水平的同聲傳譯員在會議現(xiàn)場(主會場)或是第三方進(jìn)行現(xiàn)場口譯,可以保障會議的有序進(jìn)行和溝通順暢,解決會議中的交流障礙。
語言橋21年萬余場口譯服務(wù)積累,可以提供英語、俄語、法語、西班牙語、阿拉伯語等多個語種的同聲傳譯服務(wù),和60余個語種的交替?zhèn)髯g與陪同口譯服務(wù)。而語言橋的同傳翻譯領(lǐng)域涵蓋醫(yī)療、經(jīng)濟(jì)、法律、環(huán)境、能源、機(jī)械、互聯(lián)網(wǎng)、通信、教育、汽車、航空航天等諸多專業(yè)領(lǐng)域,都是由相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人員擔(dān)任翻譯,確保視頻在線會議翻譯服務(wù)的質(zhì)量。
以上就是同聲翻譯服務(wù)的介紹,至于同聲傳譯的服務(wù)費用,在實際工作中也需要綜合各類因素來決定,例如對譯員的資質(zhì)要求、翻譯的難度、會議地點、會議時長等都會影響到價格,您也可以通過語言橋客戶經(jīng)理獲取精確的翻譯報價,也可在網(wǎng)頁留言,我們會及時聯(lián)系您。