耶穌的圣經(jīng)影響了世界,而中國是否有這樣強大的文化輸出呢?有人會說孔子的《論語》影響甚廣,但其實在國外書籍本地化做的最優(yōu)秀的是《孫子兵法》。雖然這本書普及程度沒有《圣經(jīng)》的夸張程度,但是按其暢銷的程度,絕對可以說是在世界影響最大的一本中國書籍了。


  《孫子兵法》是中國也是世界上最早以及最有影響的軍事理論著作,它同儒家思想共同塑造了中國傳統(tǒng)文化,而這種思想完全深入到現(xiàn)代人的思想之中?!秾O子兵法》提供的“計謀”形成中華民族兩千五百年來斗爭哲學的主導技術(shù)。


  歐洲孫子研究學者認為,在西方世界中,英國對《孫子》的學術(shù)研究最深,英美所出版的英譯本影響最大,近百年來共有33種《孫子》英譯本問世。從上世紀80年代末起,西方世界對中國文化日益關(guān)注,《孫子兵法》的精辟哲理與基本原則被西方各國廣泛采用,在短短20年間就出現(xiàn)21種英譯本。


  1983 年的英譯注釋版《孫子兵法》火遍全球,里面有段亞洲問題學家史克威爾寫的前言,讀完能讓每個中國人泛起民族自豪感的雞皮疙瘩:


  “我推薦這本書成為一切政界人士乃至大學生的必讀作品。如果有幸當選總統(tǒng),我要以法律的名義要求所有官兵每年參加兩次《孫子兵法》的考試,要筆試加口試,95 分才算及格,考不及格的人要降級處理,想上訴的話就罷免他們的官銜。”


  受《孫子兵法》的東方奧義感染,歐美的讀書文化潮流圈已經(jīng)全面淪陷。從《超人新冒險》到《絕命毒師》,《越獄》里面的冷面 FBI 馬洪到《歡樂合唱團》里面的小 gay,這本書開始頻繁出現(xiàn)在各類美劇作品里面就可見一斑,現(xiàn)在的老外不從《孫子兵法》里面引用點金句,說英語都沒有說服力。


  2013 年時,Snapchat 曾經(jīng)拒絕了 Facebook CEO 扎克伯格的 30 億美金的收購邀請,以當時的公司規(guī)模來看,這個決定讓很多員工不解,于是 23 歲的 Snapchat CEO 給每人員工都發(fā)了一本《孫子兵法》。“如果這場仗打不贏,那就不要打”,回頭看看如今 Snapchat 在即時聊天軟件中占有的一席之地,可以說是孫子的教誨言簡意賅,深入人心。


  在谷歌搜索“論語”(Analects),可以找到 106 萬條相關(guān)話題,但輸入“孫子兵法”(the Art of War),你得到的數(shù)字卻是 5 個億。就像現(xiàn)代格斗面前的養(yǎng)生太極拳,對比全球熱賣的中國傳統(tǒng)經(jīng)典書籍,孔圣人的儒學巨著在孫武子的傲人戰(zhàn)績面前簡直望塵莫及。

 

  作為美國最大的網(wǎng)上圖書銷售商,亞馬遜的暢銷書排行榜被視為全球圖書文化流行趨勢的風向標,《孫子兵法》在軍事戰(zhàn)略、亞洲歷史和東方哲學的書籍分類里常年霸據(jù)著全球銷量冠軍的寶座,甚至在企業(yè)經(jīng)營類書籍排名都能躋身到前十的位置。


  傳言德國末代皇帝威廉二世曾拒不承認自己犯下的戰(zhàn)爭罪行,直到成為戰(zhàn)犯的十年后,他讀到德文版的《孫子兵法》所說的“非利不動,非得不用,非危不戰(zhàn)”時,腸子都悔青了,“上天為什么沒讓我在二十年前就讀到它?”


  總之,各種名人戰(zhàn)犯,失意將軍都在奇聞逸事里為沒有早點讀到孫子兵法而捶胸頓足,再夸張一點,可以說拿破侖滑鐵盧的還沒有法文翻譯,“寶典到手卻一字不識,直接哭出聲。”


  打第 40 任總統(tǒng)里根開始,幾乎美國歷屆的總統(tǒng)都是《孫子兵法》公開的忠實信徒,里根曾經(jīng)在西點軍校的畢業(yè)典禮上引用“不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也”的發(fā)言,老布什接受采訪時,在他的白宮辦公桌上就擺著兩本軍事著作,一本《凱撒論》,一本《孫子兵法》,特朗普都知道“不可勝者,守也;可勝者,攻也。”


  東方哲學智慧的藝術(shù)結(jié)晶里,只有《孫子兵法》才是少數(shù)幾本可以對西方世界常年保持強力價值輸出的亞洲著作,或許只有能對政治、軍事、經(jīng)濟有所啟發(fā)的作品,才能夠最大限度被本地化,在各國廣為流傳。