近年來國內(nèi)接觸到的國際文化越來多,多元化的信息傳播方式讓世界變得更為緊密。而相比于進(jìn)入到我國的國外影視或文學(xué)作品,我們幾千年文化走出去的卻少了許多。去年十一月,美國Quartzy網(wǎng)站發(fā)表題為《中國的“指環(huán)王”三部曲終于要翻譯成英文了》的文章。作者厄科·黃和伊莎貝拉·斯蒂格稱,金庸小說《射雕》三部曲的英譯版將分12卷陸續(xù)出版。
射雕三部曲這一整套書由倫敦的麥克萊霍斯出版社簽下,將于2018年2月出版第一卷,擬以“中國版指環(huán)王”的名號把“射雕”三部曲介紹給歐美讀者。以下為文章摘要:
在中國作家金庸構(gòu)想的古代世界里,身懷“輕功”的俠客們穿梭于林間,用“一陽指”來一招斃命。他們武功高強(qiáng),忠勇雙全,挑戰(zhàn)專制君王和封建社會。
對許多武俠小說讀者來說,這個世界并不陌生。在他們心中,筆名為金庸的路易斯·查(金庸原名為查良鏞)是華語世界最暢銷的作家。金庸筆下的武俠世界魅力非凡,不亞于英國作家J·R·R·托爾金的幻想世界。兩位作家的作品在創(chuàng)意、廣度和深度上不分伯仲。然而,由于語言的鴻溝,金庸在英語國家不太知名?,F(xiàn)在,金庸最受歡迎的作品——《射雕》三部曲,在他93歲高齡之際,終于被翻譯成了英文。這部小說首次出版可是在1957年。
英譯版《射雕》三部曲將分12卷陸續(xù)推出。第一卷由郝玉青(即安娜·霍姆伍德)翻譯,英文標(biāo)題為《英雄誕生》。2012年,瑞典的郝玉青和金庸作品的英國代理人一起尋找出版商,準(zhǔn)備以“中國版指環(huán)王”的名號把《射雕》三部曲推向歐美讀者。來自倫敦的麥克萊霍斯出版社簽下這套書,定于2018年2月出版。“翻譯《英雄誕生》耗時約一年半,”郝玉青說。“下一卷已由另一位譯者著手翻譯。”
郝玉青還表示,很多中國粉絲十分關(guān)心她會如何翻譯小說里錯綜復(fù)雜的武功名稱、招數(shù)和動作。她經(jīng)手的武功翻譯包括西毒的“打狗棒法”、梅超風(fēng)的“九陰白骨爪”,以及“懶驢滾”——一種外柔內(nèi)剛的武功。
今年2月,《射雕英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生》(Hero Born)正式面向全球發(fā)行出版。
發(fā)行一個月來,該書的平裝版在美國、中國、英國亞馬遜上售價分別為28.08美元、129.8元以及10.19鎊,還有些在線購書網(wǎng)站價格則標(biāo)到了30美元以上。
出版商麥克萊霍斯在其官網(wǎng)上的售價為14.99鎊,簡介里這樣寫著:“如果你喜歡《魔戒》,那一定不要錯過《英雄誕生》。跟著郭靖和黃蓉踏上探險之路,看他們墜入愛河,和他們一起經(jīng)歷各種戰(zhàn)爭與打斗。一部交織著中國功夫、歷史和愛情的小說,保證讓你深陷其中無法自拔”。
那么,這本被西方媒體稱為“中國版魔戒”的書在讀者中的反響如何呢?
經(jīng)查詢,該書在美國亞馬遜上獲得了四星,在中國只有兩星,在出版發(fā)行最多的英國,有53%的讀者打出了五星、35%的四星、6%三星以及6%一星,平均打分為4.2星。在出版社的官網(wǎng)上,讀者評分則為4顆星。
可以看到,讀者的初步反饋以四星以上的好評居多,最簡單粗暴的評價用讀者Diana O的話來概括就是“完美”。
“讀完此書,我只有三個字來形容,那就是——太棒了(pure greatness)。我簡直太喜歡了”,Diana O表示。
具有催眠魔力也是讀者普遍給出的評價。“這書有一種魔力,呈現(xiàn)了最高品質(zhì)的夢幻故事”,Nathaniel Gardner-Blatch給出了五星滿分的評價。
“金庸帶領(lǐng)你進(jìn)入一個政治和地理環(huán)境都很微妙、詭異的世界。但只要一開始閱讀,你立馬就能身處其中。他用大師般的敘事手法將事件與周遭的環(huán)境很好地結(jié)合了起來”,Nathaniel Gardner-Blatch說道,尤其贊同書中對食物以及人物的塑造。
“書中對食物的描寫讓我口水都要流出來了。作者對人物的塑造也相當(dāng)用心,在字里行間,作者給了人物更大的空間,全方位立體式地讓我產(chǎn)生了共鳴。大量的留白讓人思考、想象,從而讓人物更加鮮活”。
作為一本以武俠為主題的小說,武功、功夫自然是吸引讀者的一大賣點(diǎn)。
“這本書里的功夫占據(jù)了大部分的事件描寫。打斗有節(jié)奏展開,戰(zhàn)術(shù)、策略都是經(jīng)過深思熟慮的,不管是外部還是內(nèi)部沖突都以十分優(yōu)雅的方式展示出來”,讀者Byvon Nichthovenon表示。
雖然好評不少,但有的讀者也認(rèn)為該書只是營銷手段做得好,攀上了《魔戒》的關(guān)系,對《魔戒》粉絲賣了不少噱頭。
“這只能讓書一時賣得好罷了。該書還有余下的11卷,(好銷量)不可能持續(xù)那么久的”,這位讀者給出了一顆星的評價。
對于這本《英雄誕生》的銷售情況,封面新聞記者聯(lián)系麥克萊霍斯的母公司Quercus出版社對外發(fā)行宣傳部Paul Engles,截止發(fā)稿時,暫未收到回復(fù)。
據(jù)麥克萊霍斯出版社稱,他們將要陸續(xù)出版“射雕三部曲”英譯本,每部4卷,共12卷。第一部《射雕英雄傳》的第一卷《英雄誕生》已于2月面世,三部曲里的另兩部是《神雕俠侶》和《倚天屠龍記》。
“現(xiàn)在就只有這一卷?第二卷要等到2019年才出”,給出好評的讀者似乎有點(diǎn)等不及了。